Přidat EnviWeb k oblíbeným odkazům
RSS kanályMobilní verze EnviWeb.cz

Ochrana přírodního a kulturního dědictví v provincii Gansu

03.05.2007  |  123× přečteno      vytisknout článek

Ochrana přírodního a kulturního dědictví v provincii Gansu

* Referenční číslo CzechTrade: 
TE200763162
 
* Stav tendru: 
avízo tendru  
 
* Financování: 
Světová banka  
 
* Země: 
Čína  BusinessInfo.cz - Čína" href="http://www.businessinfo.cz/cz/clanky/cina/1000539/">(teritoriální informace) 
 
* Datum uzávěrky:  
31.07.2007 
 
* Zdroj informace:  
DB 
 
* Obor dle celního sazebníku:
 
S000000 Blíže neurčeno - Služby

 
 
 
Anotace tendru:

Čínská lidová republika požádala Světovou banku o financování ve výši 40 miliónů USD na pokrytí nákladů projektu ochrany kulturního a přírodního dědictví v provincii Gansu a část prostředků hodlá použít na nákup zboží a služeb v rámci tohoto projektu. V rímci projektu budou provedeny tyto činnosti: Komponent 1: Ochrana a rozvoj prioritních míst - prezervace a konzervace klíčových relikvií, průzkum, výklady a prezentace přírodních míst národního dědictví, Komponent 2 - zlepšení administrativy a zesílení kapacit. Konkrétní výběrová řízení budou vypisována postupně a publikována v development business, dg Market a hlavních čínských národních periodikách. Vhodní zájemci o tato výběrová řízení mohou též požádat o zařazení na seznam firem, kterým budou oznámení o vypisovaných tendrech zasílána přímo.

 
Popis tendru (Angličtina):

Country: China
Project: GANSU CULTURAL AND NATURAL HERITAGE PROTECTION AND DEVELOPMENT PROJECT
Financing: World Bank
Abstract: GENERAL PROCUREMENT NOTICE
Sector: Urban Development
Loan/Credit Number: Project ID No. P091949
Deadline: not specified


The People’s Republic of China has applied for financing in the amount of US$ 40 million from the World Bank toward the cost of the Gansu Cultural and Natural Heritage Protection and Development Project, and it intends to apply part of the proceeds to payments for goods, works, related services and consulting services to be procured under this project.

The project would contribute to economic development and alleviation of poverty in Gansu Province by supporting the sustainable development of cultural tourism through: (a) improved planning and management; (b) conservation of key cultural heritage relics; (c) priority investments in environmental management, tourism services and strategic infrastructure at cultural tourism sites in the province; and (d) an extensive training program for local communities and site managers.

The project, which is also intended to support Gansu’s goal of obtaining listing of the Silk Road as a World Heritage Cultural Route, in particular through the development of acceptable site management systems and plans, a necessary pre-requisite for World Heritage listing, is expected to include the following components:

Component 1: Protection and Development of Priority Sites: The following activities would be carried out at each of the project sites:


1.1 Heritage Conservation and Presentation – preservation and conservation of key relics, research, interpretation and presentation of cultural and natural heritage assets.


1.2 Infrastructure, Tourism Services and Environmental Protection – investment in high priority physical infrastructure at key cultural and natural heritage sites that raise local standards of living and have a high potential for promoting local economic development through tourism.


1.3 Institutional Strengthening and Capacity Building – site-specific planning and training activities.

Component 2: Institutional Strengthening and Capacity Building including project management strengthening, training of site managers, staff and local residents in heritage conservation, site management and tourism development and implementation of several key province-wide tourism and heritage studies designed to assist the Gansu Provincial Government develop the tourism industry in Gansu.

The project would be implemented at various sites and locations in the six municipalities in Gansu Province responsible for the management and administration of the respective sites, namely Jiuquan, Jiayuguan, Tianshui, Lanzhou, Baiyin and Zhangye.

Procurement of contracts financed by the World Bank will be conducted through the procedures as specified in the World Bank’s Guidelines: Procurement under IBRD Loans and IDA Credits (May 2004, revised October 2006), and is open to all eligible bidders as defined in the guidelines. Consulting services will be selected in accordance with the World Bank’s Guidelines: Selection and Employment of Consultants by World Bank Borrowers (May 2004, revised October 2006).

The following contracts for works, goods and services are expected to be procured under International Competitive Bidding (ICB) procedures:

(a) Works and goods contracts for specialized museum and display systems;

(b) Goods contracts for specialized security, fire protection and climate control equipment.

Consulting services will include supporting the preparation of final designs and bidding document preparation; contract and project management, specialized training; museum design and presentation and specialized conservation activities.

Specific procurement notices for contracts to be bid under the World Bank’s international competitive bidding (ICB) procedures and for contracts for consultancy services will be announced, as they become available, in UN Development Business and dgMarket and in a principal national newspaper in China.

Prequalification of suppliers and contractors will be required for contracts undertaking conservation and restoration activities, and specialized structural renovation activities of historic assets.

Interested eligible bidders who wish to be included on the mailing list to receive invitations to pre qualify/bid under ICB procedures, and interested consultants who wish to receive a copy of advertisement requesting expressions of interest for consultancy contracts, or those requiring additional information, should contact the address below.


Contact: Mr. Li Feng.
Deputy Director of Gansu Provincial Project Management Office.
Deputy Director of the Social Development Department.
Gansu Development and Reform Commission.
319 Houlou, No. 1 Building.
Zhongyang Guangchang, Chengguan District.
730030 Lanzhou, Gansu Province, China.
Tel: (86-931) 846-4760.
Fax: (86-931) 848-4190.
E-mail: gansupmo@126.com

 

Kontaktní informace:
* Kontakt:
Tomáš Rousek
specialista pro projekty Světové Banky
tomas.rousek@czechtrade.cz

 
Tel.: 420224907522
Fax: 420224910164


Související články


Poslední diskuse k článku - 0 příspěvků celkem

přidej nový příspěvek

Zatím žádný příspěvek
můžete na tento článek reagovat jako první...


EnviWeb s.r.o. neručí a nenese zodpovědnost za obsah diskusních příspěvků, diskuse nemoderuje ani nerediguje. Diskusní příspěvky vyjadřují názor jejich autorů. EnviWeb s.r.o. si vyhrazuje právo odstraňovat diskusní příspěvky, a to zejména takové, které odporují dobrým mravům, porušují platné zákony ČR, poškozují dobré jméno serveru nebo obsahují neplacenou reklamu. Diskuse NEJSOU určeny pro dotazy na autory článků nebo redaktory EnviWebu.



Search
ZmapujTo.cz
Fandíme EnviWebu
Výrobky a služby pro životní prostředí
Výrobky a služby pro životní prostředí
Partnerské časopisy
<< Předchozí Následující >>



Doporučujeme: Ekologove.cz - ekologie v každodenní praxi, EnviMarket.cz - nabídka výrobků a služeb, ZmapujTo.cz - hlášení podnětů od občanů, Nazeleno.cz - úspory energie, Inspirace v bydlení, Cena elektřiny, Dřevěné brikety, Palivové dřevo, Palivové dřevo, Palivové dřevo, Palivové dřevo, Palivové dřevo, Palivové dřevo


Enviweb s.r.o. využívá zpravodajství ČTK, jehož obsah je chráněn autorským zákonem.
Přepis, šíření či další zpřístupňování tohoto obsahu či jeho části veřejnosti,a to jakýmkoliv způsobem, je bez předchozího souhlasu ČTK výslovně zakázáno.
Copyright (2008) The Associated Press (AP) - všechna práva vyhrazena. Materiály agentury AP nesmí být dále publikovány, vysílány, přepisovány nebo redistribuovány.
Toplist