Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví...
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů
Citace: 107/2013 Sb. | Částka: 48/2013 Sb. |
Na straně (od-do): 1190-1204 | Rozeslána dne: 30. dubna 2013 |
Druh předpisu: Vyhláška | Autoři předpisu: Ministerstvo zdravotnictví |
Datum přijetí: 22. dubna 2013 | Datum účinnosti od: 1. května 2013 |
Platnost předpisu: ANO | Pozn. k úč.: |
Vydáno na základě: 258/2000 Sb.
Předpis mění: 432/2003 Sb.
107
VYHLÁŠKA
ze dne 22. dubna 2013,
kterou se mění vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií,
limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu
pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb. a zákona č. 222/2006 Sb., k provedení § 37 odst. 1, § 39 odst. 3 a 4 a § 41 odst. 1 zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli, se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se slova "stanoví v souladu s právem Evropských společenství1)" nahrazují slovy "zapracovává předpisy Evropské unie1) a stanoví".
Poznámka pod čarou č. 1 zní:
_____________________________________
"1)
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci (sedmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení Komise (ES) č. 790/2009, ve znění nařízení Komise (EU) č. 286/2011 a ve znění nařízení Komise EU č. 618/2012.".
2. Poznámka pod čarou č. 1a se zrušuje a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.
3. V § 2 se na konci textu odstavce 2 doplňuje věta "Pro účely hodnocení faktorů celková fyzická zátěž, lokální svalová zátěž, ruční manipulace s břemenem a hodnocení pracovních poloh se za charakteristickou směnu považuje průměrná směna stanovená právním předpisem upravujícím podmínky ochrany zdraví při práci10).".
Poznámka pod čarou č. 10 zní:
_____________________________________
"10)
Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů.".
4. V § 3 odst. 1 písm. b) se slova "zvláštními právními předpisy2)" nahrazují slovy "jinými právními předpisy2)".
Poznámka pod čarou č. 2 zní:
_____________________________________
"2)
Například nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, nařízení vlády č. 1/2008 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením, ve znění nařízení vlády č. 106/2010 Sb.".
5. V § 5 písm. a) se slova "fyzické osoby podnikající podle zvláštních právních předpisů2)" nahrazují slovy "podnikající fyzické osoby".
6. V § 5 písm. i) a § 6 odst. 1 písm. h) se slova "název a sídlo zdravotnického zařízení poskytujícího závodní preventivní péči a jméno a příjmení lékaře, který ji zajišťuje," nahrazují slovy "identifikační údaje poskytovatele pracovnělékařských služeb v rozsahu uvedeném v rozhodnutí o oprávnění k poskytování zdravotních služeb,".
7. V § 6 odst. 1 písm. a) se slova "fyzické osoby podnikající podle zvláštních právních předpisů3)" nahrazují slovy "podnikající fyzické osoby".
Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje.
8. V § 6 odst. 3 se slova "ve zvláštním právním předpisu4)" nahrazují slovy "v právním předpisu upravujícím podmínky ochrany zdraví při práci10)".
Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje.
9. Příloha č. 1 včetně poznámek pod čarou č. 11 až 13 zní:
"Příloha č. 1 k vyhlášce č. 432/2003 Sb.
(Příloha není v digitální podobě)
10. Příloha č. 2 zní:
"Příloha č. 2 k vyhlášce č. 432/2003 Sb.
(Příloha není v digitální podobě)
Čl. II
Přechodné ustanovení
Pro hodnocení expozice fyzických osob vykonávajících danou práci s jednotlivými rozhodujícími faktory pracovních podmínek, u kterých nebylo ukončeno zařazení do kategorie podle zákona č. 258/2000 Sb. přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, se použijí kritéria a limity pro zařazování prací do kategorií uvedené ve vyhlášce č. 432/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. května 2013.
Ministr:
doc. MUDr. Heger, CSc., v. r.